Friday, March 9, 2012

ポイント1:Beverage


ポイント1:Beverage


誰でも美味しい飲み物が好きですよね。


日本語では「beverage」を「ビバレッジ」と読みますが、正しくは「べヴェレッジ」と発音します。また、日本語では「beverage」というと、ソフトドリンクのことを思い浮かべる人が多いようですが、英語では「beverage」は水以外の飲み物全てのことを意味します。(お酒等も含みます)

日本には「ビバレッジ」という名前が付く飲料会社が複数あり、その多くがソフトドリンクのみを提供しているので、そういった勘違いが起きたのだと感じています。

つまり、beverage(べヴェレッジ)の正しい意味とは、juiceやtea、そしてwhiskeyやwine等の全ての飲み物(水以外)なのです。
Bottoms up! (さあ、グッと飲み干して!)




ツイッターでフォローして!Follow us on Twitter! @p0int0
TUMBLRもやっている!We're on Tumblr too! http://pointxpoint.tumblr.com/


こちら!


Point 1: Beverage



Who doesn't love a tasty beverage?!

In Japanese 'beverage' is read as 'bibarejji', but to say it correctly, the pronunciation is 'beverejji'. Also, for Japanese the word 'beverage' is thought to mean soft drinks, but for native speakers of English it has the meaning of all drinks except for water. (alcoholic drinks included)


This misconception most likely started with Japanese beverage companies themselves as they tend to limit their soft drink line to the "bibarejji" subidiaries.


So, to review, the correct meaning of beverage (beverejji) is seen as juice and tea, and even whiskey and wine. All drinks besides water.


Bottoms up!







ツイッターでフォローして!Follow us on Twitter! @p0int0
TUMBLRもやっている!We're on Tumblr too! http://pointxpoint.tumblr.com/


Here!



クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
ポイントXポイントー和製英語クリニック by Nanya is licensed under a Creative Commons 表示 - 非営利 - 改変禁止 2.1 日本 License.

No comments:

Post a Comment